Boeken en Vertalingen

Putting On My Species

Ik trek mijn species aan (Querido 2014) is in 2020 verschenen bij Shearsman Books, vertaald door Michele Hutchison. https://www.shearsman.com/store/Sasja-Janssen-Putting-On-My-Species-p172331150  

Lees meer

Virgula

Virgula, Latijn voor komma, houdt de stilstand tegen, laat de gedachten en de taal voortgaan. De dichteres roept haar in elk gedicht aan, als zou

Lees meer

groet god

Bij begin is God gaan scheppen (Naardense Bijbel, Genesis 1:1) Onder dit motto schreven Eva Gerlach en Sasja Janssen op verzoek van Atalanta Pers de

Lees meer

Vrolijk? Opgewekt? Nee, de poëzie van Sasja Janssen in Happy, hoe licht van toon soms ook, laat zich alleen typeren in termen van eenzame woede

Lees meer
Sasja Janssen – Wie wij schuilen

Wie wij schuilen

Wie zijn wij? Kunnen wij onszelf verlaten? Zijn wij misbaar, maken wij de dienst uit, zijn wij een bijwerking van het heelal? Waar in ‘wij’

Lees meer
Sasja Janssen – Papaver

Papaver

Alleen op het eerste gezicht is de poëzie van Sasja Janssen vrolijk en bont als een veld vol bloemen. Want wie beter kijkt, ontdekt al

Lees meer
Sasja Janssen – Teresa zegt

Teresa zegt

Teresa Koppe weet niet hoe ze gewond is geraakt. Ze weet niet waar ze zich bevindt. Al vertellend probeert ze de gaten in haar geheugen

Lees meer
Sasja Janssen – De Kamerling

De kamerling

Na de dood van zijn vader wordt de zeventienjarige Alexander Z. door zijn leraar Nederlands in huis opgenomen. Ondergebracht in de bibliotheek wacht hij de

Lees meer